— И как у нее шея не сломалась? — шепнул мне Отто, оценивший профессиональным взглядом суммарный вес камней в прическе, диадемы и сережек.
— Аристократка, — сообщила я.
Когда я рассмотрела дам, присутствующих на балу, моя уверенность в собственной неотразимости увяла. Блеск драгоценностей и шуршание дорогущих платьев. Каждая из присутствующих вела себя так, будто это не прекрасный вечер, а обыденное мероприятие, какое бывает каждый день.
— Ола, — полугном дернул меня за руку. — Посмотри на меня. И теперь повторяй: я здесь самая красивая! Все мужчины падут к моим ногам! Мы заключим выгодные контракты!
— Я такая замухрышка! — я рассматривала себя в огромное зеркало в холле. Платье сидело как-то криво, прическа уже успела слегла растрепаться, косметика выделялась на бледной коже.
— Смотри на меня! — повторил друг. — И перестать себя грызть! Разве ты можешь выглядеть плохо в таком платье? Ты сколько за него отдала? Вон смотри, та тетка. Я руку на отсечение даю, это платье работы моей троюродной сестры! А у тебя — натуральное эльфийское. Разве может сравниться эльфийское платье с гномьим? Ты только присмотрись, как оно ее полнит!
Я задумалась. Потом посмотрела на себя в зеркало. А все-таки я хорошо выгляжу!
— Вот и славненько! — сказал Отто, мгновенно уловивший перемены в моем облике. — Еще вопрос: ты хоть один артефакт взяла? Не боишься, что тебя в этом гадючнике сглазят?
— Обижаешь! — ответила я. — Присмотрись повнимательнее.
Полугном присмотрелся. Конечно, все недорогие артефакты пришлось снять. Вообще, в продаже есть артефакты стилизированные под украшения, но денег на них у меня не было. Совсем без артефактов я обойтись не могла — прическу держала моя любимая шпилька.
— Ну, будем надеяться, все пройдет хорошо, — сказал полугном, потянулся дернуть себя за бороду, но вовремя остановился. Я вдруг поняла, что он переживает и волнуется точно так же как и я, только старается этого не показать. На душе сразу полегчало.
— Пойдем покорять вершины, — бодро сказала я, беря спутника под руку.
После небольшой приветственной речи голова объявил начало танцев. Отто дернулся было в комнату, где играли в карты, но я этого ждала, поэтому успела его затормозить.
— Ты обещал мне танец!
Полугном помялся.
— Я плохо танцую.
— Отто!
— Я умею танцевать только вальс!
— Отто!!
— Я ниже тебя!
— Ты посмотри вокруг, — прошипела я.
Лучший друг оглянулся. Лира была права — все девушки были выше своих партнеров. Некоторым для этого пришлось становиться на высоченные каблуки, больше напоминающие ходули. Тут и там жертвы моды хватались за своих партнеров по танцу судорожными движениями. Клонящиеся туда-сюда высокие дамские прически напоминали березовую рощу при сильном ветре.
Отто, выразив на лице полную покорность судьбе-злодейке, подал мне руку. Танцевал он неплохо, но зверское выражение лица все портило.
— А почему?.. — начала я, но полугном сбился и наступил мне на ногу.
— Я считаю такты! — рявкнул он. — Раз-два-три! Раз-два-три! Разбираюсь с ногами, какую куда ставить! А ты мне мешаешь. Ты хочешь танцевать или нет?
— Ладно, ладно, не кипятись, буду молчать.
Когда танец окончился, лучший друг смахнул пот и сказал:
— Я пошел заниматься делом. Если что, позову.
Я осталась одна посреди бальной залы, полной незнакомых людей.
— До чего же некоторые деньги любят! — проворчала я, стараясь приободриться.
— Ольгерда?
Я резко развернулась. Передо мной стоял Блондин Лим собственной персоной. На руке у него висела особа, будто сошедшая с обложки женского журнала.
— Здравствуй, — сказала я, лихорадочно пытаясь вспомнить правила этикета. — Сегодня хорошая погода, не правда ли?
— Брось, Ольгерда, — засмеялся Лим. — Ты никогда не была светской дамой.
Я обиделась, но не вспомнила ни одного светского ругательства и промолчала.
— Потанцуем? — предложил Блондин.
Я кивнула. А почему бы и нет?
Лим отлепил от себя красотку и обнял меня за талию.
— Я надеюсь, ты умеешь танцевать? — спросил он.
— Конечно, — с достоинством сказала я. Куплю маме новую юбку, спасибо ей за то, что гоняла меня на занятия танцами!
Блондин танцевал божественно. Я словно плыла по паркету, кружась, как пушинка, в его сильных и умелых руках.
— Ты, наверное, тут единственная здравомыслящая особа женского пола, — сказал Лим. — Понацепляли каблуков, ни потанцевать, ни по саду прогуляться.
Я кивнула. Я была вся во власти танца, и какую бы чушь не нес Блондин, я бы все равно кивала и улыбалась.
— Ну же, Ольгерда! Поддержи светскую беседу! Как тебе последние кладбищенские новости?
— Какие?
— Ты не слышала? Удивлен, удивлен. Что, твой дружок — некромант тебя не посвятил?
— Он не мой дружок! — привычно возмутилась я. Когда же я последний раз видела Иргу? Давно, недели полторы назад. Я тогда выбирала себе платье, никак не могла выбрать и спросила совета. Ирга улыбнулся и предложил пойти голой или в рубище — мол, будет оригинально. Я обиделась, стукнула его им же принесенным букетом, и больше некромант мне на глаза не попадался.
— Еще танец? — спросил Блондин.
Мне очень хотелось сказать «да», но гордость не позволила.
— Молчание — знак согласия, — провозгласил Лим и снова меня обнял.
— Так что за новости? — спросила, сгорая от любопытства.
— На городских кладбищах появился какой-то псих. Раскапывает могилы, делает себе армию зомби и убивает всех праздношатающихся по ночам. Некроманты из городской службы и стражники уже неделю патрулируют кладбища и улицы, но пока никого не поймали.