Ола и Отто 1 - Страница 72


К оглавлению

72

— Все зарегистрированные маги, — сказал полугном. — Те, чьи слепки аур есть у Магического управления. А как же бродячие маги-недоучки? Деревенские колдуньи? Жадины, которые не стоят на учете и не платят взносов? Вот, помню, в одном детективе…

Беф, недослушав, поднялся. Он был полностью погружен в свои мысли. Около дверей он остановился, что-то припоминая.

— Да, кстати, вам пора за работу, — потер лоб, но ничего больше не сказал.

— Ну ты и умный! — с восхищением сказала я Отто, когда мы брели к мастерским.

— Потому что читаю развивающую литературу, — гордо пояснил полугном. — Особенно люблю детективы с продолжением, когда надо угадать, что будет дальше, кто кого убил и каким образом. И вообще, личность делают те книги, которые она читает. Вот ты, например, какую книгу последнюю читала, кроме обязательных учебников?

— Научную литературу! — сказала я небрежно. Пусть не думает, что его лучшая подруга личность, ограниченная любовными романами и «Вестником городских распродаж».

— Да-а-а-а? — поразился полугном. — И что же это за книга?

— Ты мне не веришь?

— Нет.

— Ты что, считаешь, что я такая бестолковая? — возмутилась я. — Ты меня совсем не уважаешь! — я почувствовала, что сейчас расплачусь.

— Второй день, — прошептал Отто. — Еще немножко…

— Что?

— Ничего. Я хотел только уточнить, что за книга. Может, мне тоже стоит прочитать?

— «Изучение матерного языка эльфов».

— Что??? Эльфы умеют материться? Этого не может быть!

— Все умеют материться, Отто. Некоторые только так и разговаривают, литературный запас слов у них сводится к союзам, предлогам и междометиям.

— Очень интересно было бы послушать. «Вы пахнете, как отходы моего белоснежного коня» — «А ваше лицо мне напоминает зеленое земноводное, умершее от старости».

— Немного лаконичнее, но смысл примерно тот же. Хотя есть слова, за которые тебя в эльфийском обществе вызовут на дуэль.

— Это какие?

— Например, «гнусная эльфийская харя» и «мы, гномы, все равно вас круче». Я тебе книжку дам, сам почитаешь.

Вечером мы с Отто, обряженные в студенческие мантии, направились раздавать только что сделанные защитные артефакты. Нам достался участок возле Варрагинского кладбища.

— Вот Наставники, удружили, — ворчал полугном. — Почему кто-то раздает на освещенных центральных улицах, а кто-то — возле кладбища?

Я по дороге успела затариться пивом у знакомого торговца, поэтому настроение у меня было меланхоличное и сонное.

— Потому что мы артефакты хорошо делаем. А возле кладбища это немаловажно. И вообще, у нас уже есть опыт общения с зомби.

— Типун тебе на язык, — обозлился лучший друг. — Накаркай еще. Отдай пиво, тебе в такие дни пить нельзя.

Мы обошли участок и присели на лавочку отдохнуть. Я жевала стянутую из чьей-то придомовой грядки морковку, вытерев ее полой юбки, Отто допивал пиво.

— Темнеет. Пойдем уже, комендантский час скоро. Вот ручки-загребучки! Поделись морковкой.

— Пиво забрал, морковку тоже забираешь. Где справедливость?

— Не ной. Я тут яблок с дерева нарвал. Будешь? И помидоры есть. А это что? Молот и наковальня, вместо свеклы каких-то цветов нарвал.

— Интересно, что скажут люди, когда увидят, как поредели их грядки? — спросила я после почти честной дележки награбленного.

— Что здесь проходили голодные студенты. И вообще, если садишь что-то на улице, охраняй. И нам за целый день работы хоть кто-то заплатил?

— Ну мы же маги, должны заботиться о немагическом населении…

— Ты еще скажи, бескорыстно. То-то у нашего ректора в конюшне только заморские жеребцы. И карета с позолотой.

Я надкусила сочное яблоко и согласилась с полугномом.

Мы медленно пошли в сторону Университета. Улицы уже не пугали своей безлюдностью, но видеть закрытые кабачки было больно.

— А-а-а-а! — крик разнесся по пустынным улицам, усилившись эхом. — Помогите! Зомби!! А-а-а!!!

— Бежим! — принял решение Отто, сдирая с себя мантию. — Ненавижу длинные тряпки.

— Медленно и неторопливо идем на помощь, — поправила я. — Вдруг, патруль успеет раньше?

— Бежим в другую сторону! — пояснил полугном. — Мы не боевые маги! Мы мирные ремесленники. Которым еще жить и жить. Долго и счастливо.

— Отто!

— Общение с некоторыми особо правильными некромантами на тебя отрицательно действует!

— А-а-а-а!

— Интересно, откуда в городе зомби? Все некроманты сейчас удерживают оборону границ города, боевые маги там же, — рассуждал Отто, выламывая увесистый дрын из чьего-то забора. — Кто его поднял? Остаточная лунная магия?

Я пожала плечами. Мне было все равно. Крик повторился еще раз, мы завернули за угол здания. Картина, открывшаяся нашему взору, заставила нас синхронно открыть рты.

Никакого зомби не было. Было человек пять, очень бандитского вида, которые явно хотели от нас отнюдь не помощи в упокоении нежити.

— Вот и мародеры появились, — прокомментировал картину Отто. — Понятно теперь, почему так долго кричали. Нормальный зомби бы уже давно крикунью сожрал.

— Это маги! — возмутилась девица — «жертва». — Ты сказал, что мы хорошо разживемся.

— Дилетанты, — полугном покачал головой. — На ком хорошо разживетесь?

— На тех, кто придет на помощь, — ответил высокий громила.

— На патруле? Так они вас скрутят быстро. А мирные граждане из домой даже носа не высунут.

— На вас разживемся, — громила закатил рукава. — Гоните сюда ваши ценности

— Попробуйте отнять! — Отто поднял дубину.

72